Yusuf Ali
Or We shall show thee that (accomplished) which We have promised them: for verily We shall prevail over them.
Sahih International
Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We are Perfect in Ability.
Shakir
Rather We will certainly show you that which We have promised them; for surely We are the possessors of full power over them.
Pickthall
Or (if) We show thee that wherewith We threaten them; for lo! We have complete command of them.
محمد جالندھری
یا (تمہاری زندگی ہی میں) تمہیں وہ (عذاب) دکھا دیں گے جن کا ہم نے ان سے وعدہ کیا ہے ہم ان پر قابو رکھتے ہیں