Yusuf Ali
And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs.
Sahih International
And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them within a high ground having level [areas] and flowing water.
Shakir
And We made the son of Marium and his mother a sign, and We gave them a shelter on a lofty ground having meadows and springs.
Pickthall
And We made the son of Mary and his mother a portent, and We gave them refuge on a height, a place of flocks and watersprings.
محمد جالندھری
اور ہم نے مریم کے بیٹے (عیسیٰ) اور ان کی ماں کو (اپنی) نشانی بنایا تھا اور ان کو ایک اونچی جگہ پر جو رہنے کے لائق تھی اور جہاں (نتھرا ہوا) پانی جاری تھا، پناہ دی تھی