Yusuf Ali
"Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)?
Sahih International
Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]?
Shakir
What! does he threaten you that when you are dead and become dust and bones that you shall then be brought forth?
Pickthall
Doth he promise you that you, when ye are dead and have become dust and bones, will (again) be brought forth?
محمد جالندھری
کیا یہ تم سے یہ کہتا ہے کہ جب تم مر جاؤ گے اور مٹی ہو جاؤ گے اور استخوان (کے سوا کچھ نہ رہے گا) تو تم (زمین سے) نکالے جاؤ گے