Yusuf Ali
As to those who believe and work righteous deeds, they have, for their entertainment, the Gardens of Paradise,
Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens of Paradise as a lodging,
Shakir
Surely (as for) those who believe and do good deeds, their place of entertainment shall be the gardens of paradise,
Pickthall
Lo! those who believe and do good works, theirs are the Gardens of Paradise for welcome,
محمد جالندھری
جو لوگ ایمان لائے اور عمل نیک کئے ان کے لئے بہشت کے باغ مہمانی ہوں گے