Yusuf Ali
They said: "By Allah! indeed has Allah preferred thee above us, and we certainly have been guilty of sin!"
Sahih International
They said, "By Allah, certainly has Allah preferred you over us, and indeed, we have been sinners."
Shakir
They said: By Allah! now has Allah certainly chosen you over us, and we were certainly sinners.
Pickthall
They said: By Allah, verily Allah hath preferred thee above us, and we were indeed sinful.
محمد جالندھری
وہ بولے خدا کی قسم خدا نے تم کو ہم پر فضیلت بخشی ہے اور بےشک ہم خطاکار تھے