Yusuf Ali
They said: "In Allah do we put out trust. Our Lord! make us not a trial for those who practise oppression;
Sahih International
So they said, "Upon Allah do we rely. Our Lord, make us not [objects of] trial for the wrongdoing people
Shakir
So they said: On Allah we rely: O our Lord! make us not subject to the persecution of the unjust people:
Pickthall
They said: In Allah we put trust. Our Lord! Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk;
محمد جالندھری
تو وہ بولے کہ ہم خدا ہی پر بھروسہ رکھتے ہیں۔ اے ہمارے پروردگار ہم کو ظالم لوگوں کے ہاتھ سے آزمائش میں نہ ڈال