Yusuf Ali
The (deities) they used to invoke aforetime will leave them in the lurch, and they will perceive that they have no way of escape.
Sahih International
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.
Shakir
And away from them shall go what they called upon before, and they shall know for certain that there is no escape for them.
Pickthall
And those to whom they used to cry of old have failed them, and they perceive they have no place of refuge.
محمد جالندھری
اور جن کو پہلے وہ (خدا کے سوا) پکارا کرتے تھے (سب) ان سے غائب ہوجائیں گے اور وہ یقین کرلیں گے کہ ان کے لئے مخلصی نہیں