Yusuf Ali
Then the (whole) story that Day will seem obscure to them (like light to the blind) and they will not be able (even) to question each other.
Sahih International
But the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be able to] ask one another.
Shakir
Then the pleas shall become obscure to them on that day, so they shall not ask each other.
Pickthall
On that day (all) tidings will be dimmed for them, nor will they ask one of another,
محمد جالندھری
تو وہ اس روز خبروں سے اندھے ہو جائیں گے، اور آپس میں کچھ بھی پوچھ نہ سکیں گے