Yusuf Ali
in this world We made a curse to follow them and on the Day of Judgment they will be among the loathed (and despised).
Sahih International
And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day of Resurrection they will be of the despised.
Shakir
And We caused a curse to follow them in this world, and on the day of resurrection they shall be of those made to appear hideous.
Pickthall
And We made a curse to follow them in this world, and on the Day of Resurrection they will be among the hateful.
محمد جالندھری
اور اس دنیا سے ہم نے اُن کے پیچھے لعنت لگادی اور وہ قیامت کے روز بھی بدحالوں میں ہوں گے