Yusuf Ali
And we made them (but) leaders inviting to the Fire; and on the Day of Judgment no help shall they find.
Sahih International
And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.
Shakir
And We made them Imams who call to the fire, and on the day of resurrection they shall not be assisted.
Pickthall
And We made them patterns that invite unto the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.
محمد جالندھری
اور ہم نے ان کو پیشوا بنایا تھا وہ (لوگوں) کو دوزخ کی طرف بلاتے تھے اور قیامت کے دن اُن کی مدد نہیں کی جائے گی