Yusuf Ali
But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do,-
Sahih International
But their hearts are covered with confusion over this, and they have [evil] deeds besides disbelief which they are doing,
Shakir
Nay, their hearts are in overwhelming ignorance with respect to it and they have besides this other deeds which they do.
Pickthall
Nay, but their hearts are in ignorance of this (Qur´an), and they have other works, besides, which they are doing;
محمد جالندھری
مگر ان کے دل ان (باتوں) کی طرف سے غفلت میں (پڑے ہوئے) ہیں، اور ان کے سوا اور اعمال بھی ہیں جو یہ کرتے رہتے ہیں