Yusuf Ali
They ask: When will this promise be (fulfilled)? - If ye are telling the truth.
Sahih International
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Shakir
And they say: When shall this threat be (executed) if you are truthful?
Pickthall
And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful?
محمد جالندھری
اور کافر کہتے ہیں کہ اگر تم سچے ہو تو یہ وعید کب (پورا) ہوگا؟