Yusuf Ali
Of no profit whatever to them, against Allah, will be their riches nor their sons: they will be Companions of the Fire, to dwell therein (for aye)!
Sahih International
Never will their wealth or their children avail them against Allah at all. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally
Shakir
Neither their wealth nor their children shall avail them aught against Allah; they are the inmates of the fire, therein they shall abide.
Pickthall
Their wealth and their children will avail them naught against Allah. Such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
محمد جالندھری
خدا کے (عذاب کے) سامنے نہ تو ان کا مال ہی کچھ کام آئے گا اور نہ اولاد ہی (کچھ فائدہ دے گی)۔ یہ لوگ اہل دوزخ ہیں اس میں ہمیشہ (جلتے) رہیں گے