Yusuf Ali
And We certainly know that there are amongst you those that reject (it).
Sahih International
And indeed, We know that among you are deniers.
Shakir
And most surely We know that some of you are rejecters.
Pickthall
And lo! We know that some among you will deny (it).
محمد جالندھری
اور ہم جانتے ہیں کہ تم میں سے بعض اس کو جھٹلانے والے ہیں