Yusuf Ali
Seest thou such a one as taketh for his god his own passion (or impulse)? Couldst thou be a disposer of affairs for him?
Sahih International
Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him?
Shakir
Have you seen him who takes his low desires for his god? Will you then be a protector over him?
Pickthall
Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust? Wouldst thou then be guardian over him?
محمد جالندھری
کیا تم نے اس شخص کو دیکھا جس نے خواہش نفس کو معبود بنا رکھا ہے تو کیا تم اس پر نگہبان ہوسکتے ہو