Yusuf Ali
The leaders of his people said: "Ah! we see thee evidently wandering (in mind)."
Sahih International
Said the eminent among his people, "Indeed, we see you in clear error."
Shakir
The chiefs of his people said: Most surely we see you in clear error.
Pickthall
The chieftains of his people said: Lo! we see thee surely in plain error.
محمد جالندھری
تو جو ان کی قوم میں سردار تھے وہ کہنے لگے کہ ہم تمہیں صریح گمراہی میں (مبتلا) دیکھتے ہیں