Yusuf Ali
Hasten ye then (at once) to Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open!
Sahih International
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
Shakir
Therefore fly to Allah, surely I am a plain warner to you from Him.
Pickthall
Therefor flee unto Allah; lo! I am a plain warner unto you from him.
محمد جالندھری
تو تم لوگ خدا کی طرف بھاگ چلو میں اس کی طرف سے تم کو صریح رستہ بتانے والا ہوں