Yusuf Ali
But they insolently defied the Command of their Lord: So the stunning noise (of an earthquake) seized them, even while they were looking on.
Sahih International
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.
Shakir
But they revolted against the commandment of their Lord, so the rumbling overtook them while they saw.
Pickthall
But they rebelled against their Lord´s decree, and so the thunderbolt overtook them even while they gazed;
محمد جالندھری
تو انہوں نے اپنے پروردگار کے حکم سے سرکشی کی۔ سو ان کو کڑک نے آ پکڑا اور وہ دیکھ رہے تھے