Yusuf Ali
Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-
Sahih International
They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire
Shakir
They shall not taste therein death except the first death, and He will save them from the punishment of the hell,
Pickthall
They taste not death therein, save the first death. And He hath saved them from the doom of hell,
محمد جالندھری
(اور) پہلی دفعہ کے مرنے کے سوا (کہ مرچکے تھے) موت کا مزہ نہیں چکھیں گے۔ اور خدا ان کو دوزخ کے عذاب سے بچا لے گا