Yusuf Ali
So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes.
Sahih International
Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
Shakir
Thus (shall it be), and We will wed them with Houris pure, beautiful ones.
Pickthall
Even so (it will be). And We shall wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.
محمد جالندھری
اس طرح (کا حال ہوگا) اور ہم بڑی بڑی آنکھوں والی سفید رنگ کی عورتوں سے ان کے جوڑے لگائیں گے