Yusuf Ali"What! When we die and become dust, (shall we live again?) That is a (sort of) return far (from our understanding)."
Sahih InternationalWhen we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
ShakirWhat! when we are dead and have become dust? That is afar (from probable) return.
PickthallWhen we are dead and have become dust (shall we be brought back again)? That would be a far return!
محمد جالندھریبھلا جب ہم مر گئے اور مٹی ہوگئے (تو پھر زندہ ہوں گے؟) یہ زندہ ہونا (عقل سے) بعید ہے