Yusuf Ali
Seest thou not that the ships sail through the ocean by the Grace of Allah?- that He may show you of His Signs? Verily in this are Signs for all who constantly persevere and give thanks.
Sahih International
Do you not see that ships sail through the sea by the favor of Allah that He may show you of His signs? Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.
Shakir
Do you not see that the ships run on in the sea by Allah´s favor that He may show you of His signs? Most surely there are signs in this for every patient endurer, grateful one.
Pickthall
Hast thou not seen how the ships glide on the sea by Allah´s grace, that He may show you of His wonders? Lo! therein indeed are portents for every steadfast, grateful (heart).
محمد جالندھری
کیا تم نے نہیں دیکھا کہ خدا ہی کی مہربانی سے کشتیاں دریا میں چلتی ہیں۔ تاکہ وہ تم کو اپنی کچھ نشانیاں دکھائے۔ بیشک اس میں ہر صبر کرنے والے (اور) شکر کرنے والے کے لئے نشانیاں ہیں