Yusuf Ali
And He hath made subject to you the sun and the moon, both diligently pursuing their courses; and the night and the day hath he (also) made subject to you.
Sahih International
And He subjected for you the sun and the moon, continuous [in orbit], and subjected for you the night and the day.
Shakir
And He has made subservient to you the sun and the moon pursuing their courses, and He has made subservient to you the night and the day.
Pickthall
And maketh the sun and the moon, constant in their courses, to be of service unto you, and hath made of service unto you the night and the day.
محمد جالندھری
اور سورج اور چاند کو تمہارے لیے کام میں لگا دیا کہ دونوں (دن رات) ایک دستور پر چل رہے ہیں۔ اور رات اور دن کو بھی تمہاری خاطر کام میں لگا دیا