Yusuf Ali
"Turn ye to our Lord (in repentance) and bow to His (Will), before the Penalty comes on you: after that ye shall not be helped.
Sahih International
And return [in repentance] to your Lord and submit to Him before the punishment comes upon you; then you will not be helped.
Shakir
And return to your Lord time after time and submit to Him before there comes to you the punishment, then you shall not be helped.
Pickthall
Turn unto your Lord repentant, and surrender unto Him, before there come unto you the doom, when ye cannot be helped.
محمد جالندھری
اور اس سے پہلے کہ تم پر عذاب آ واقع ہو، اپنے پروردگار کی طرف رجوع کرو اور اس کے فرمانبردار ہوجاؤ پھر تم کو مدد نہیں ملے گی