Yusuf Ali
Then shall their return be to the (Blazing) Fire.
Sahih International
Then indeed, their return will be to the Hellfire.
Shakir
Then most surely their return shall be to hell.
Pickthall
And afterward, lo! their return is surely unto hell.
محمد جالندھری
پھر ان کو دوزخ کی طرف لوٹایا جائے گا