Yusuf Ali
Of Him seeks (its need) every creature in the heavens and on earth: every day in (new) Splendour doth He (shine)!
Sahih International
Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter.
Shakir
All those who are in the heavens and the earth ask of Him; every moment He is in a state (of glory).
Pickthall
All that are in the heavens and the earth entreat Him. Every day He exerciseth (universal) power.
محمد جالندھری
آسمان اور زمین میں جتنے لوگ ہیں سب اسی سے مانگتے ہیں۔ وہ ہر روز کام میں مصروف رہتا ہے