Yusuf Ali
(Solomon) said: "Soon shall we see whether thou hast told the truth or lied!
Sahih International
[Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars.
Shakir
He said: We will see whether you have told the truth or whether you are of the liars:
Pickthall
(Solomon) said: We shall see whether thou speakest truth or whether thou art of the liars.
محمد جالندھری
سلیمان نے کہا (اچھا) ہم دیکھیں گے، تونے سچ کہا ہے یا تو جھوٹا ہے