Yusuf Ali
Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world.
Sahih International
So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.
Shakir
Therefore turn aside from him who turns his back upon Our reminder and does not desire anything but this world´s life.
Pickthall
Then withdraw (O Muhammad) from him who fleeth from Our remembrance and desireth but the life of the world.
محمد جالندھری
تو جو ہماری یاد سے روگردانی اور صرف دنیا ہی کی زندگی کا خواہاں ہو اس سے تم بھی منہ پھیر لو