Yusuf Ali
(This was Our) way with the messengers We sent before thee: thou wilt find no change in Our ways.
Sahih International
[That is Our] established way for those We had sent before you of Our messengers; and you will not find in Our way any alteration.
Shakir
(This is Our) course with regard to those of Our messengers whom We sent before you, and you shall not find a change in Our course.
Pickthall
(Such was Our) method in the case of those whom We sent before thee (to mankind), and thou wilt not find for Our method aught of power to change.
محمد جالندھری
جو پیغمبر ہم نے تم سے پہلے بھیجے تھے ان کا (اور ان کے بارے میں ہمارا یہی) طریق رہا ہے اور تم ہمارے طریق میں تغیروتبدل نہ پاؤ گے