Yusuf Ali
If they treat thy (mission) as false, so did the peoples before them (with their prophets),- the People of Noah, and ´Ad and Thamud;
Sahih International
And if they deny you, [O Muhammad] - so, before them, did the people of Noah and 'Aad and Thamud deny [their prophets],
Shakir
And if they reject you, then already before you did the people of Nuh and Ad and Samood reject (prophets).
Pickthall
If they deny thee (Muhammad), even so the folk of Noah, and (the tribes of) A´ad and Thamud, before thee, denied (Our messengers);
محمد جالندھری
اور اگر یہ لوگ تم کو جھٹلاتے ہیں ان سے پہلے نوح کی قوم اور عاد وثمود بھی (اپنے پیغمبروں کو) جھٹلا چکے ہیں