Yusuf AliThen did He make them like an empty field of stalks and straw, (of which the corn) has been eaten up.
Sahih InternationalAnd He made them like eaten straw.
ShakirSo He rendered them like straw eaten up?
PickthallAnd made them like green crops devoured (by cattle)?
محمد جالندھریتو ان کو ایسا کر دیا جیسے کھایا ہوا بھس