Yusuf Ali
He said: "Therein shall ye live, and therein shall ye die; but from it shall ye be taken out (at last)."
Sahih International
He said, "Therein you will live, and therein you will die, and from it you will be brought forth."
Shakir
He (also) said: Therein shall you live, and therein shall you die, and from it shall you be raised.
Pickthall
He said: There shall ye live, and there shall ye die, and thence shall ye be brought forth.
محمد جالندھری
(یعنی) فرمایا کہ اسی میں تمہارا جینا ہوگا اور اسی میں مرنا اور اسی میں سے (قیامت کو زندہ کر کے) نکالے جاؤ گے