Yusuf Ali
He cannot be questioned for His acts, but they will be questioned (for theirs).
Sahih International
He is not questioned about what He does, but they will be questioned.
Shakir
He cannot be questioned concerning what He does and they shall be questioned.
Pickthall
He will not be questioned as to that which He doeth, but they will be questioned.
محمد جالندھری
وہ جو کام کرتا ہے اس کی پرستش نہیں ہوگی اور (جو کام یہ لوگ کرتے ہیں اس کی) ان سے پرستش ہوگی