Yusuf AliYet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed!"
Sahih InternationalThen they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."
ShakirYet they turned their backs on him and said: One taught (by others), a madman.
PickthallAnd they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman?
محمد جالندھریپھر انہوں نے ان سے منہ پھیر لیا اور کہنے لگے (یہ تو) پڑھایا ہوا (اور) دیوانہ ہے