Yusuf Ali
The Word is proved true against the greater part of them: for they do not believe.
Sahih International
Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.
Shakir
Certainly the word has proved true of most of them, so they do not believe.
Pickthall
Already hath the judgment, (for their infidelity) proved true of most of them, for they believe not.
محمد جالندھری
ان میں سے اکثر پر (خدا کی) بات پوری ہوچکی ہے سو وہ ایمان نہیں لائیں گے