Yusuf Ali
Those who believe, and suffer exile and strive with might and main, in Allah´s cause, with their goods and their persons, have the highest rank in the sight of Allah: they are the people who will achieve (salvation).
Sahih International
The ones who have believed, emigrated and striven in the cause of Allah with their wealth and their lives are greater in rank in the sight of Allah. And it is those who are the attainers [of success].
Shakir
Those who believed and fled (their homes), and strove hard in Allah´s way with their property and their souls, are much higher in rank with Allah; and those are they who are the achievers (of their objects).
Pickthall
Those who believe, and have left their homes and striven with their wealth and their lives in Allah´s way are of much greater worth in Allah´s sight. These are they who are triumphant.
محمد جالندھری
جو لوگ ایمان لائے اور وطن چھوڑ گئے اور خدا کی راہ میں مال اور جان سے جہاد کرتے رہے۔ خدا کے ہاں ان کے درجے بہت بڑے ہیں۔ اور وہی مراد کو پہنچنے والے ہیں