Yusuf Ali
(And some said): "He is only a man possessed: wait (and have patience) with him for a time."
Sahih International
He is not but a man possessed with madness, so wait concerning him for a time."
Shakir
He is only a madman, so bear with him for a time.
Pickthall
He is only a man in whom is a madness, so watch him for a while.
محمد جالندھری
اس آدمی کو تو دیوانگی (کا عارضہ) ہے تو اس کے بارے میں کچھ مدت انتظار کرو