Yusuf Ali
And in the creation of yourselves and the fact that animals are scattered (through the earth), are Signs for those of assured Faith.
Sahih International
And in the creation of yourselves and what He disperses of moving creatures are signs for people who are certain [in faith].
Shakir
And in your (own) creation and in what He spreads abroad of animals there are signs for a people that are sure;
Pickthall
And in your creation, and all the beasts that He scattereth in the earth, are portents for a folk whose faith is sure.
محمد جالندھری
اور تمہاری پیدائش میں بھی۔ اور جانوروں میں بھی جن کو وہ پھیلاتا ہے یقین کرنے والوں کے لئے نشانیاں ہیں